匆 匆 (총 총)

 

朱 自 淸 (주 자 청)

 

燕子去了

제비는 가면

有再來的時候

다시 올 때가 있습니다.

楊柳枯了

수양버들이 마르면

有再靑的時候

다시 푸를 때가 있습니다.

桃花謝了

복사꽃이 시들면

有再開的時候

다시 필 때가 있습니다.

 

但是, 聰明的

그러나 똑똑한 이여,

你告訴我

저에게 가르쳐 주세요

我們的日子爲什麽一去不復返呢?

우리들의 세월은 왜 한 번 가면 다시 돌아오지 않는 건가요?

 

是有人偸了他們吧

어느 누가 그들을 훔쳐갔습니까?

那是誰?

그는 누굽니까?

又藏在何處呢?

또 어디에다 감춰 뒀나요?

是他們自己逃走了吧

그들 스스로 도망간 것인가요?

現在又到了那里呢?

지금은 또 어디에 가 있습니까?

 

我不知道他們給了我多少日子

그들이 나에게 얼마나 많은 세월을 주었는지 모릅니다.

但我的手確乎是漸漸空虛了

그러나 나의 손은 확실히 점점 공허해집니다.

在黙黙里算着

가만히 계산을 해 보면

八千多日子已經從我手中溜去

팔천여 일의 세월이 나의 수중으로부터 빠져 달아나 버렸습니다.

像針尖上一滴水滴在大海里

마치 바늘 끝의 한 방울 물이 큰 바다에 뚝 떨어진 것과 같이

我的日子滴在時間的流里

나의 세월은 시간의 흐름 속에 떨어져 버렸습니다.

沒有聲音

소리도 없이

也沒有影子

그림자도 없이

我不禁汗涔涔而淚潸潸了.

나는 땀이 흐르고 눈물이 흐름을 감출 수가 없습니다.

去的盡管去了

가는 것은 아무런 구애됨이 없이 가고

來的盡管來着

오는 것 역시 아무런 구애됨이 없이 오고 있습니다.

去來的中間, 又怎樣地匆匆呢.

가고 오는 사이가 또 어쩌면 이렇게도 빠른지요.

早上我起來的時候

아침에 내가 일어날 때면

小屋里射進兩三方斜斜的太陽

작은 방안으로 두 세모의 비스듬한 햇빛이 비쳐 들어옵니다.

太陽他有脚啊, 輕輕悄悄地挪移了

햇빛은 발을 가지고 있어서 살그머니 옮겨갑니다.

我也茫茫然跟着旋轉.

나도 멍하게 그를 따라 돌아갑니다.

於是, 洗手的時候

그리하여 손을 씻을 때면

日子從水盆里過去

세월은 세숫대 속으로 지나가 버리고

 

吃飯的時候

밥을 먹을 때면

日子從飯碗里過去

세월은 밥그릇 속으로 지나가 버립니다.

黙黙時

멍하니 있을 때면

便從凝然的雙眼前過去

멍한 두 눈 앞으로 지나가 버립니다.

我覺察他去的匆匆了

세월이 지나감이 너무 빠른 것을 알고는

伸出手遮挽時

손을 내밀어 가로막을 때면

他又從遮挽着的手邊過去

그는 또 가로 막고 있는 두 손을 스쳐 지나가 버립니다.

天黑時, 我躺在床上

날이 어두워 침대에 누우면

他便伶伶俐俐地從我身上跨過

그는 또 영리하게도 나의 몸 위를 가로 질러

從我脚邊飛去了

다리 사이로 지나가 버립니다.

等我睜開眼和太陽再見

눈을 떠서 태양을 다시 보게 되면

這算又溜走了一日

그것은 또 하루가 지나가 버린 셈이 됩니다.

我掩着面歎息

나는 얼굴을 가리고 탄식을 합니다.

但是新來的日子的影兒又開始在歎息里閃過了.

그러나 새로 오는 세월의 그림자는 탄식하고 있는 중에 또 번개같이 지나가기 시작합니다.

在逃去如飛的日子里

날아서 도망 하는 것 같은 세월 속에

在千門萬戶的世界里的我能做些什麽呢?

수많은 사람이 사는 이 세상에서 나는 무엇을 할 수 있습니까?

祗有徘徊吧了

단지 배회할 뿐이며

祗有匆匆吧了

단지 바쁠 뿐입니다.

 

在八千多日的匆匆里

팔 천 여일의 세월 속에서 바삐 움직이고

除徘徊外

배회하던 것을 제외하고 나면

又剩些什麽呢?

또 뭐라도 좀 남긴 것이 있습니까?

過去的日子如輕煙

지난 세월은 마치 가벼운 연기와도 같이

被微風吹散了

미풍에 날아 가 버렸고

如薄霧,

엷은 안개처럼

被初陽蒸融了

아침 햇살에 증발되어 버렸는데

我留着些什麽痕迹呢?

나는 어떤 흔적이라도 남긴 것이 있습니까?

我何曾留着像游絲樣的痕迹呢?

나는 거미줄 따위의 흔적이라도 남긴 적이 있습니까?

我赤裸裸來到這世界

나는 벌거숭이로 이 세상에 왔다가

轉眼間也將赤裸裸的回去吧?

눈 깜박할 사이에 또 벌거숭이로 돌아가야만 하겠지요?

但不能平的,

그러나 공평하지 못한 것이여

爲什麽偏白白走這一遭啊?

왜 헛되이 이렇게 지내야만 합니까?

 

你聰明的

똑똑한 당신이여

告訴我

저에게 가르쳐 주세요,

我們的日子爲什麽一去不復返呢?

우리들의 세월은 왜 한 번 가면 다시 오지 않는 건가요?

 

 

'[글]가슴에 오는 글..........' 카테고리의 다른 글

에밀리 디킨슨  (0) 2012.12.06
베르나르 올리비에  (0) 2012.11.05
죽을 때 세 가지 후회  (0) 2011.12.07
주님의 기도  (0) 2011.10.21
모순  (0) 2010.03.10

+ Recent posts